Journal of Language Situation and Language Service (ISSN 3078-3755)
JLSLS, Vol.1, No.1,2025, pp.141-147
术语规范与学科自觉
——《语言政策与规划核心术语》多维价值评析
何钰鸿(He Yuhong)[1],李雯慧(Li Wenhui)[2]
摘要:《语言政策与规划核心术语》一书以“语言规划经典译丛”和“语言资源与语言规划丛书”的14本经典译著为基础构建语料库,基于语料库进行语言政策与规划核心术语提取、术语汇编、译名整理和观点摘编。该论著体现了中国学者在推动语言政策与规划学科术语工作方面的学术自觉,对夯实学科建设的基础,促进语言规划理论研究,推进学科术语规范统一等具有多维价值。同时,本研究也指出该书在语料来源的多元性、新兴术语的动态纳入、知识呈现方式的优化等方面仍有进一步提升的空间。
关键词:语言政策与规划;术语规范;译名统一
Title: Terminological norms and disciplinary consciousness: A multi-dimensional value analysis of Key Terms in Language Policy and Planning
Abstract: Key Terms in Language Policy and Planning is grounded in a specialized corpus comprising two major sources: 14 translated works from the Classic Translation Series on Language Planning and the Language Resources and Language Planning Series published by Foreign Language Teaching and Research Press, as well as other authoritative translations recognized in the field. Building on this corpus, the authors systematically interpret and standardize key terminology in language policy and planning, while extracting, analyzing, and critically evaluating relevant theoretical perspectives. However, the book exhibits limitations such as insufficient inclusion of local case studies, overreliance on homogeneous source materials, and inadequate coverage of emerging subfields. As a terminological compendium that balances academic rigor with practical utility, this work provides a critical reference for advancing theoretical frameworks and discourse systems within language planning studies. It also lays the groundwork for future endeavors in digitizing and dynamically updating terminological resources.
Keywords: language policy and planning; terminology specification; unified translation
[1] 何钰鸿(He Yuhong),广州大学人文学院硕士研究生,研究方向:语言服务。电邮:heyuhong0223@qq.com。
[2] 李雯慧(Li Wenhui)(通讯作者),广州大学人文学院硕士研究生,研究方向:语言服务。电邮:1124357402@qq.com。